
Qu’èra la nueit de la Sent-Jan e la lua que hasè un beròi clarejar, sus la Lana de Garua. Lo Menique, hart de fatiga, cercava en balas lo som. Tot d’un còp, que sentí un boheton au ras de l’aurelha. Que’s lhevè d’un saut e, autanlèu, un escut d’aur rotlè aus sons pès. Totun, la crampeta qu’èra vuèita !
« Diu me dau ! Qu’ei enquèra aqueste broishami ?
- N’ajas pas paur, praube Menique. Ne’m vedes pas mes que soi près de tu. Que soi lo Naion Canalhon, mandragòt de la Vath-Vielha, hilh de hada e de babau, qui hè vàder ric lo qui l’entén. Se m’escotas, qu’i aurà d’aquestes escuts tà tota la gent de Lapausa, de Senta-Cristina e de Garua. »
Lo mandragòt que parlè ua bèra pausa, shens hà’s véder, dinc a persuadir lo praube paisan d’anar trobar los monges de Senta-Cristina… Non sei pas çò qui s’i ei dit, aquèra nueit. Mes quauquas annadas après, au ras deu gave, los monges crompavan tèrras tà’i bastir ua vila. En sovièr de Naion, que’u balhèn lo nom de Nai. Puish, lo monde qui vivè peus costalats de Benejac, Bordèras e Lagòs, chic a chic, quitè los vilatges de Lapausa, de Senta-Cristina e de Garua, uei tots desapareishuts, tà anar poblar la navèra vila on trobè la prosperitat prometuda peu mandragòt. Lo Menique n’entenó pas mei a parlar deu Naion.
C’était la nuit de la Saint-Jean et la lune brillait joliment, sur la lande de Garue. Dominique, rompu de fatigue, cherchait en vain le sommeil. Tout d’un coup, il sentit un souffle au ras de l'oreille. Il se leva d’un bond et, aussitôt, un écu d’or roula à ses pieds. Pourtant la chambrette était vide !
- « Grand Dieu ! Quel est encore ce sortilège ?
- N’aie pas peur, pauvre Dominique. Tu ne me vois pas mais je suis près de toi. Je suis Naion Canalhon, petit génie de la Batbielle, fils de fée et de croque-mitaine, qui rend riche celui qui l’entend. Si tu m’écoutes, il y aura de tels écus pour toute la population de Lapause, de Sainte-Christine et de Garue. »
Le génie parla longtemps sans se faire voir, jusqu’à persuader le pauvre paysan d’aller trouver les moines de Sainte-Christine… Je ne sais ce qui s’est dit cette nuit-là. Mais quelques années après, au bord du gave, les moines achetaient des terres pour y bâtir une ville. En souvenir de Naion, ils lui donnèrent le nom de Nay. Puis, les gens qui habitaient sur les coteaux de Bénéjacq, Bordères et Lagos, petit à petit, quittèrent les villages de Lapause, de Sainte-Christine et de Garue, aujourd’hui tous disparus, pour aller s’installer dans la nouvelle cité où ils trouvèrent la prospérité promise par le génie. Dominique n’entendit plus jamais parler de Naion.
Qu’èra la nueit de Marteror e las huelhas deus tilhs bailavan, darrèr las finestras deu castèth de Coarrasa. Lo baron Ramon, chepicat per ua peleja dab un abbat, cercava en balas lo som. Tot d’un còp, que sentí un boheton au ras de l’aurelha. Que’s lhevè d’un saut e, autanlèu, un gran vent de galerna hè tremolar los murs de la crampa.
« Diu me dau ! Qu’ei enqüèra aquèra trufandisa ?
- N’ajas pas paur, gran senhor. Ne’m vedes pas mes que soi près de tu. Que soi lo Naion Canalhon, mandragòt de la Vath-Vielha, hilh de hada e de babau, qui pòd tot saber de peu monde. Se m’escotas dab ahida, que’t portarèi las navèras de pertot. Que las auràs abans tots los autes senhors e que passaràs per un gran vededor.»
Atau que hèn. Totas las nueits, lo baron aprené çò qui’s passava a Paris e a Rome, en Africa o en Russia… Mes qu’èra curiós e que volè véder lo mandragòt, conéisher la soa cara, poder parlar d’eth au gran Gaston Febus, Vescomte de Bearn. Quan tornè lo Naion Canalhon, que’u demandè de’s har véder.
« - Lhèu doman matin, que’m vederàs, mes ne’m calerà pas acaçar ! »
L’endematin, au sorelh eishit, qu’estè desvelhat peus ronhets d’ua troja, devath la soa finestra. Qu’aperè de tira quauques vailets tà har partir la bèstia. Malaja ! Qu’èra lo Naion Canalhon. Escamusat de non pas estar reconeigut, que s’en anè mes jamei non tornè au castèth de Coarrasa.
C’était la nuit de la Toussaint et les feuilles des tilleuls dansaient, derrière les fenêtres du château de Coarraze. Le baron Raymond, taraudé par une querelle avec un abbé, cherchait en vain le sommeil. Tout d’un coup, il sentit un souffle au ras de l'oreille. Il se leva d’un bond et, aussitôt, une rafale de vent fit trembler les murs de la chambre.
« Grand Dieu ! Quelle est encore cette plaisanterie ?
- N’aie pas peur, grand seigneur. Tu ne me vois pas mais je suis près de toi. Je suis Naion Canalhon, petit génie de la Batbielle, fils de fée et de croquemitaine qui peut tout savoir de par le monde. Si tu m’écoutes avec confiance, je te porterai les nouvelles de partout. Tu les auras avant tous les autres seigneurs et tu passeras pour un grand voyant. »
Ainsi firent-ils. Toutes les nuits, le baron apprenait ce qui se passait à Paris et à Rome, en Afrique ou en Russie... Mais il était curieux et il voulait voir le génie, connaître son visage, pouvoir parler de lui au grand Gaston Fébus, vicomte de Béarn. Quand Naion Canalhon revint, il lui demanda de se montrer.
- « Peut-être que demain, tu me verras, mais il ne faudra pas me chasser. »
Le lendemain matin, au lever du soleil, il fut réveillé par les grognements d’une truie, sous sa fenêtre. Il appela tout de suite quelques valets pour faire partir la bête. Malheur ! C’était Naion Canalhon. Vexé de ne pas avoir été reconnu, il s’en alla et ne revint jamais au château de Coarraze.
Qu’èra la nueit de Nadau e la neu qu’estofava los bruts, hens la vila de Nai. Lo gran marcadèr Pedro de Sacasa, hens la soa rica maison florentina, cercava en balas lo som. Tot d’un còp, que sentí un boheton au ras de l’aurelha. Que’s lhevè d’un saut e, autanlèu, ua grana lutz blanca l’esmiraglè. De tira, qu’aperè los servidors mes arrés n’arrivè.
« Diu me dau ! Qu’ei enquèra aqueste sorcierumi ?
- N’ajas pas paur, gran mossur. Ne’m vedes pas mes que soi près de tu. Que soi lo Naion Canalhon, mandragòt de la Vath-Vielha, hilh de hada e de babau, qui hè vàder poderós lo qui l’entén. Se m’escotas, que seràs mei gran enqüèra que lo noste Enric de Navarra.
- Tira-t deu puisheu, led aujami ! N’èi pas hrèita de tu tà’m plear la biaça.
- Puish qu’ei atau, que m’en vau. Mes quan la lutz tornarà, la fortuna perderàs. »
Lo temps passè. A la Pentacòsta, lo Pedro de Sacasa, en plen vrèspe, qu’estè esbatohit per ua grana lutz qui traucava las cortinas. Percebó, tot en medish temps, ua bronida que pujava, un shord arronclat, crits, aperets, trangadas qui’s mesclanhavan. Que corè a la frinesta : la vila qu’èra en huec ! A la minuta, que comprengó que sa fortuna anava partir en hum.
L’endedia, sus las roeinas de la vila, lo monde contava qu’un mainat, en cercant quauqu’arren devath lo lheit, dab ua candela a la man, avè hicat lo huec a la soa palhassa. Mes lo Pedro de Sacasa que sabè hèra plan qu’èra lo Naion Canalhon qui s’èra materializat hens lo còrs deu mainat, entau castigar de la soa vanitat.
C’était la nuit de Noël et la neige étouffait les bruits dans la ville de Nay. Le grand marchand Pedro Sacaze, dans sa riche maison florentine, cherchait en vain le sommeil. Tout d’un coup, il sentit un petit souffle au ras de son oreille. Il se leva d’un saut et, aussitôt, une grande lumière blanche l’éblouit. Il appela bien vite les serviteurs mais personne n’arriva.
« Grand Dieu ! Quel est encore ce sortilège ?
- N’aie pas peur, grand monsieur. Tu ne me vois pas mais je suis près de toi. Je suis Naion Canalhon, petit génie de la Batbielle, fils de fée et de croquemitaine qui rend puissant celui qui l’entend. Si tu m’écoutes, tu seras plus grand encore que notre Henri de Navarre.
- Va-t-en, laide bestiole ! Je n’ai pas besoin de toi pour m’enrichir.
- Puisque c’est ça, je m’en vais. Mais quand la lumière reviendra, ta fortune tu perdras ! »
Le temps passa. A la Pentecôte, Pedro Sacaze, en pleine après-midi, fut stupéfié par une grande lumière qui traversait les rideaux. Il perçut, tout en même temps, un grondement qui montait, un sourd ronflement, des cris, des appels, des sons de cloches qui se mêlaient. Il courut à la fenêtre : la ville était en feu. A la minute, il comprit que sa fortune allait partir en fumée.
Le lendemain, sur les ruines de la ville, on racontait qu’un enfant, qui cherchait quelque chose sous son lit avec une chandelle à la main, avait mis le feu à sa paillasse. Mais Pedro Sacaze savait bien que c’était Naion Canalhon qui s’était matérialisé dans le corps du gamin, pour le punir de sa vanité.
Qu’èra nueit de Candelèra e los pesquèrs en flors nevavan colors, peus vergèrs de Montjòia. Genevisa, la broisha de Clarac, tarridada de sa jornada, cercava en balas lo som. Tot d’un còp, que sentí un boheton au ras de l’aurelha. Que’s lhevè d’un saut e, autanlèu, un mainat atrevit e gaujós cadó de la chemineia.
« Diu me dau ! Qu’ei enquèra aquèra mascarada ?
- N’ajas pas paur, bona dauna. Que soi lo Naion Canalhon, mandragòt de la Vath-Vielha, hilh de hada e de babau, qui’n a pro d’estujà’s. Qu’èi decidit de’m passejar tot un dia, per la mea vila de Nai, mes que poderí estar reconegut. Quan preni forma umana, a còps, que poish har causas estranhas : nhaular en lòc de parlar, marchar suu cap o har ueus com ua garia... Permor d’aquò, que’m hé hrèita la toa ajuda.
- N’ei pas tròp mauaisit, permor que doman qu’ei dia de Carnaval. Puish que prenes lo paréisher d’un mainat, que vau jetar un sorcierumi suus dròlles de la Vath-Vielha e cadun, lavetz, que harà quauquarren d’inacostumat. Atau que seratz tots drin parièrs ! Mes avisa-t’i, mandragòt, s’es reconegut, qu’auràs a balhar la fortuna au qui’t descaretarà.
- Se n’ei qu’aquò, lavetz atau que serà dit ! »
Despuish, tots ans, au Carnaval de Nai cort lo Naion Canalhon, mandragòt de la Vath-Vielha, hilh de hada e de babau. Dinc adara, arrés ne l’i a desmascat. Lhèu, un dia…
C’était la nuit de la Chandeleur et les pêchers en fleurs neigeaient de couleurs, par les vergers de Montjoie. Geneviève, la sorcière de Clarac, énervée de sa journée, cherchait en vain le sommeil. Soudain, elle sentit un souffle au ras de l'oreille. Elle se leva d’un bond et, aussitôt, un gamin vif et joyeux tomba de la cheminée.
« Grand Dieu ! Quelle est encore cette mascarade ?
- N’aie pas peur, bonne dame. Je suis Naion Canalhon, petit génie de la Batbielle, fils de fée et de croquemitaine qui en a assez de se cacher. J’ai décidé de me promener tout un jour, dans ma ville de Nay, mais je pourrais être reconnu. Quand je prends forme humaine, parfois, je peux faire des choses étranges : miauler au lieu de parler, marcher sur la tête ou pondre des œufs comme une poule… C’est pourquoi j’ai besoin de ton aide.
- Ce n’est pas trop difficile, parce que demain c’est jour de carnaval. Puisque tu prends l’apparence d’un enfant, je vais jeter un sort sur les gamins de la Batbielle et chacun, alors, fera quelque chose d’inhabituel. Ainsi vous serez tous un peu pareils ! Mais méfie-toi, petit lutin, si tu es reconnu, tu devras donner la fortune à celui qui te démasquera.
- Si ce n’est que cela, alors ainsi sera-t-il dit ! »
Depuis, tous les ans, au Carnaval de Nay court Naion Canalhon, petit génie de la Batbielle, fils de fée et de croquemitaine. Jusqu’à présent, personne ne l’a démasqué. Peut-être qu’un jour…